رزومه نویسی

نحوه نگارش رزومه کاری به زبان انگلیسی

نحوه نگارش رزومه کاری به زبان انگلیسی

نحوه نگارش رزومه کاری به زبان انگلیسی

رزومه، تبلیغی است که در آن ویژگی‌های خود را به کار‌فرمایان عرضه می‌کنند تا آن‌ها با در دست داشتن این اطلاعات اولیه بتوانند توانایی‌ها و مهارت‌های او را برای استخدام ارزیابی کنند و بهترین گزینه موجود را انتخاب بکنند. نحوه نگارش رزومه انگلیسی را در این بخش آموزش خواهیم داد.

رزومه چیست؟

رزومه کاری (Resume) نوشته ای است که پیشینه سوابق تحصیلی، مهارت های شغلی، تجربیات کاری و مهارت های فرد جویای کار در آن درج می شود. در واقع شرکت ها و بنگاه های مختلف برای استخدام افراد، نیاز به نوعی پیش زمینه دارند تا بتوانند از میان درخواست های موجود مناسب ترین گزینه را انتخاب نمایند. از این رو نیاز به داشتن رزومه مناسب برای فرد متقاضی کار بسیار ضروری می باشد.

در برخی از کشورها به جای رزومه از عبارت CV که مخفف کلمه Curriculum Vitae استفاده می شود. همچنین کارنامک نام دیگری است که بر روی رزومه نهاده اند. یک رزومه کاری مناسب می تواند به صورت چاپ شده در حداکثر یک یا دو صفحه و یا الکترونیکی در قالب فایلهای PDF و DOC باشد.

قواعد ساخت رزومه تحصیلی انگلیسی یا همان سی وی (CV)

بر خلاف رزومه که ماهیتی بازاری و تجاری دارد، یک CV برای موقعیت های علمی و آکادمیک استفاده می شود. رزومه انگلیسی (رزومه ی کاری) صرفاً برای فرصت های شغلی مورد استفاده قرار می گیرد، در حالی که CV هم برای فرصت های شغلی و هم برای گرفتن بورسیه تحصیلی و اپلای نوشته می شود. شغل هایی که در آن می توانید از یک رزومه ی علمی و آکادمیک استفاده کنید شامل شغل های آموزشی (تدریس در دانشگاه و کالج و سایر محیط های آموزشی)، شغل های پژوهشی و تحقیقاتی و به طور کلی شغل های دانش محور هستند.
تفاوت دیگر رزومه (Resume) و سی وی (CV) در ظاهر آن ها است. یک CV باید کاملا رسمی باشد و به صورت سیاه و سفید (یا خاکستری و سفید) باشد و استفاده از قالب های رنگی در رزومه ی آکادمیک انگلیسی بی معنا است.
طول یک رزومه ی علمی و دانش محور بیشتر از رزومه است و معمولاً تعداد 2 تا 5 صفحه برای یک رزومه ی تحصیلی قابل قبول است.
در ضمن تمرکز CV بر روی اطلاعات تحصیلی و سوابق آکادمیک و تحقیقات شما است. یعنی شما باید به طور دقیق و با جزییات کامل درباره سوابق تحصیلی و دستاورد های آکادمیک خود در رزومه ی علمی تان صحبت کنید.

نکته: در هنگام چینش بخش های مختلف و اولویت بندی آن ها باید بر همین اساس رفتار کنید. یعنی در CV تمرکز بر روی اطلاعات تحصیلی و دانشگاهی است، پس بخش سوابق تحصیلی، نشریات (مقالات، کتاب های تالیفی و ترجمه ای)، افتخارات و جوایز علمی باید بالاتر از بخش سوابق شغلی نوشته شوند. در حالی که در رزومه کاری انگلیسی ماجرا فرق می کند و شما باید سوابق شغلی، مهارت ها و توانمندی های خود را در قسمت های بالایی رزومه بنویسید و آن ها را به بهترین شکل به کارفرمای آینده ی خود نشان دهید.

در یک جمله «رزومه شما آگهی تبلیغاتی است که مهارت ها و توانمندی های شما را به کارفرما می فروشد». پس رزومه تان باید هم چون یک آگهی تبلیغاتی زیبا، چشم نواز، کوتاه، مختصر و مفید باشد و در یک نگاه، نظر کارفرما را جلب کند. در رزومه کاری انگلیسی می توانید از قالب های رنگی و فانتزی استفاده کنید. در ضمن یک رزومه ی کاری خوب رزومه ای یک صفحه ای است که با مرتبط ترین اطلاعات به آن موقعیت شغلی پرشده است. حداکثر طول یک رزومه کاری انگلیسی 2 صفحه است. تاکید بیشتر رزومه ی کاری انگلیسی بر روی مهارت ها و توانمندی های کارجو است و بخش تحصیلات و اطلاعات آکادمیک شما سهم کوچکی از آن را شامل می شود. رزومه ی انگلیسی حرفه ای هم می تواند به صورت رسمی (یعنی کاملاً به صورت متنی) و هم به صورت غیر رسمی (یعنی یک رزومه ی اینفوگرافیک یا یک رزومه ی ویدیویی و تصویری) باشد.

تذکر: رزومه کاری، با کلمه اختصاری رزومه نیز شناخته می شود. در طول مقاله هرجا از رزومه (Resume) استفاده شده منظور همان رزومه کاری است.

اصول مشترک نوشتن رزومه به زبان انگلیسی (بین رزومه تحصیلی و کاری)

درآموزش نگارش رزومه کاری و رزومه آکادمیک و علمی ابتدا اصول و قواعد مشترک بین این دو را مطرح کرده و پس از آن تفاوت ها و اصول و قواعد مختص هر کدام را شرح خواهیم داد:

  1. مسئله ی اول خوانا بودن است. برای این کار باید از یک نوع فونت خوب (Calibri, Times New Roman, Arial, Verdana, Cambria) با اندازه ی مناسب (اندازه ی فونت بین 10 تا 12) استفاده کنید.
  2. مسئله ی بعدی یکنواختی و هارمونی در متن رزومه (Resume) و سی وی (CV) است. باید در سراسر متن رزومه ی کاری و آکادمیک از یک نوع فونت استفاده کنید و مجاز به استفاده از فونت های مختلف نیستید.
  3. نکته ی دیگر این که قواعد ظاهری در همه ی بخش های رزومه مهاجرتی باید به صورت یکسان رعایت شود. مثلاً اگر در بخش سوابق شغلی عنوان شغلی را Bold می کنید باید در بخش سوابق تحصیلی نیز عنوان رشته تحصیلی و مقطع را به صورت بولد و برجسته بنویسید. یا اگر نام شرکت را به صورت ایتالیک در زیر عنوان شغلی می نویسید، باید نام دانشگاه را نیز به صورت ایتالیک در زیر عنوان رشته تحصیلی هر مقطع، به همان صورت یعنی ایتالیک بنویسید. برای درک بهتر این نکته، می توانید نمونه رزومه ی انگلیسی آماده سایت را مشاهده نمایید.
  4. نکته ی مشترک دیگر در رزومه ی کاری و رزومه ی تحصیلی انگلیسی خطای املایی و گرامری است. شما یا به عنوان متخصص یک صنعت یا یک شخصیت آکادمیک و علمی می خواهید اقدام به مهاجرت کاری و تحصیلی کنید، در این صورت باید هوشیار باشید که کوچکترین خطای نگارشی در رزومه ی انگلیسی تان، نادیده گرفته نخواهد شد و رزومه ی شما برای استخدام در شرکت های خارجی یا برای گرفتن پذیرش در دانشگاه های خارجی و اپلای به محض مشاهده اولین خطای نگارشی، حذف خواهد شد.

همین طور اکنون با توجه به هدف (مهاجرت تحصیلی و مهاجرت کاری ) و نوع شغل خود، می دانیم که از چه نوع رزومه مهاجرتی استفاده کنیم و همین طور می دانیم که چطور یک رزومه بنویسیم؟ همین طور نحوه نگارش یک رزومه تحصیلی و علمی یا همان CV را نیز آموختیم.

اما هر کشور با توجه به تمایلات فرهنگی مردم و قوانین حاکمیتی اش، یک سری قوانین محلی و مخصوص به خود را دارد.

بخش های مختلف یک رزومه انگلیسی

دقت داشته باشید مواردی که در این بخش معرفی می کنیم، تمامی اجزای رزومه انگلیسی است که یا در رزومه کاری یا تحصیلی کاربرد دارند. پس در قدم اول با تمامی اجزای رزومه انگلیسی آشنا می شویم و سپس با توجه به هدف خود، نوع کاربرد رزومه تان و همین طور قوانین کشور مقصد بخش های مخصوص به رزومه انگلیسی خود را شناخته و با تکمیل هر کدام از آن بخش ها، ساخت رزومه انگلیسی خود را به پایان می رسانید.
فارغ از همه محدویت ها و شرایط، اجزای یک رزومه انگلیسی شامل عکس، اطلاعات شخصی، اطلاعات تماس، توصیف خلاصه، سوابق شغلی، سوابق تحصیلی، مهارت ها، زبان های خارجی، گواهی نامه ها، تحقیقات و نشریات، پروژه ها، جوایز و افتخارات، علاقه مندی ها، آدرس شبکه ها اجتماعی و بخش رفرنس و افراد معرف است.
در ادامه هر کدام از این بخش را به طور مفصل شرح داده و می گوییم که در چه شرایطی مجاز به استفاده از این بخش ها در رزومه ی خود هستید و هر کدام از آن ها را چه طور باید تکمیل کرد.

3-1. عکس

عکس شما حاوی اطلاعات شخصی مهمی هم چون جنسیت، نژاد، سن و سال، ویژگی هایی فیزیکی، دین شما است. کارفرما از روی عکس شما می تواند تقریباً تمامی این اطلاعات را از عکس شما دریافت کند.

این مسئله کاملاً بدیهی و قابل قبول است، خب که چی؟ چه لزومی به اختصاص دادن یک بخش مقاله به توضیحات راجع عکس بود.
آیا می دانید در برخی از کشور ها استفاده از رزومه ی تحصیلی و کاری عکس دار ممنوع است؟ آیا کشور مقصد شما جزو این دسته است؟
اصلاً علت این ممنوعیت چیست؟ به علت ایجاد فرصت یکسان و عادلانه استخدام افراد بر اساس تخصص و توانمندی های آن ها، نه کارجو مجاز به نوشتن اطلاعات شخصی خود مانند سن و تاریخ تولد، جنسیت، دین، وضعیت تاهل، نژاد است و نه کارفرما اجازه دارد که این اطلاعات شخصی را از فرد متقاضی استخدام درخواست کند.

طبیعتاً زمانی که ارائه ی این اطلاعات شخصی در رزومه ممنوع باشد، قرار دادن عکس که حاوی اطلاعات شخصی زیادی است، نیز ممنوع می شود.

نکته ی مهم: توضیحات بالا مختص افرادی است که می خواهند رزومه کاری بسازند و برای ساخت یک رزومه ی تحصیلی یا همان CV نیازی به عکس در رزومه نداریم.

تصویر

اطلاعات شخصی

بخش اطلاعات شخصی درواقع شامل نام، تاریخ تولد، ملیت، جنسیت، وضعیت تاهل و اطلاعات تماس است. تنها نکته ی این بخش قوانین حاکم بر کشور مقصد است.
نکته: می توانید از مقاله ی بالا برای این بخش نیز کمک بگیرید، مقاله ی بالا در واقع راجع به ممنوع بودن یا نبودن رزومه ی عکس دار است، اما شما می توانید آن را به اطلاعات شخصی نیز نسبت دهید. زمانی که یک کشور رزومه عکس دار را ممنوع می کند یعنی ارائه ی اطلاعات شخصی در رزومه را ممنوع کرده است و بالعکس.

اطلاعات تماس

اطلاعات تماس شامل شماره تلفن به همراه کد شهر و کشور، آدرس ایمیل حرفه ای و آدرس وبسایت شخصی است.

توصیف خلاصه در رزومه ی انگلیسی

توصیف خلاصه با نام ها ی دیگری هم چون خلاصه رزومه یا اهداف رزومه نیز شناخته می شود. توصیف خلاصه در واقع اصلی ترین بخش رزومه است. شما باید تمام هنر خود را برای نوشتن این بخش به کار بگیرید، چرا که باید در چند خط، مهم ترین اطلاعات رزومه ی خود را در یک متن کوتاه اما پر مغز خلاصه کنید.
در قسمت های 1 تا 3 تفاوتی بین رزومه ی تحصیلی و کاری وجود نداشت و آن چه باعث تمایز رزومه ها می شد قوانین محلی کشور ها بود. اما اینجا تفاوت بر سر نوع کاربرد رزومه است:
اگر می خواهید رزومه ی کاری بنویسید متن توصیف خلاصه شما باید در2-3 خط جمع شود. دقت کنید نام این بخش خلاصه رزومه است، پس نیازی نیست از زندگی شخصی و خانواده و علایق خود در این قسمت بنویسید. هیچ ایرادی هم ندارد که کلمات بخش های دیگر رزومه تان در اینجا تکرار شود. برای نوشتن خلاصه رزومه کاری از فرمول زیر استفاده کنید:

«کارهای انجام شده [X]، اندازه گیری شده با مقیاس [Y]، انجام بوسیله مهارت [Z]»

سوابق شغلی رزومه انگلیسی

مهم ترین نکته در ساخت بخش سوابق شغلی رزومه انگلیسی، رعایت «قاعده ترتیب زمانی معکوس» است. بر اساس این قاعده ی رزومه نویسی، آخرین شغل شما باید به عنوان اولین سابقه ی شغلی در در رزومه ساز انگلیسی نوشته شود و بعد از آن به همین ترتیب ادامه دهید تا اولین شغل تان به عنوان آخرین ردیف سابقه ی شغلی و در پایین ترین قسمت بخش سوابق شغلی رزومه انگلیسی تان قرار بگیرد.

تذکر: افرادی که سابقه ی شغلی طولانی دارند باید تنها به سوابق شغلی 15 سال اخیر خود اشاره کنند. در ضمن اگر تعداد سوابق شغلی که می توانید در رزومه کاری بنویسید بین 3 تا 5 مورد سابقه ی کاری است. در ضمن با توجه به محدودیت تعداد سوابق شغلی رزومه (3-5 ردیف) باید مرتبط ترین آن ها با موقعیت شغلی که به دنبال آن هستید را در رزومه ی کاری خود بنویسید.

سوابق تحصیلی رزومه

امروزه یکی از مواردی که کم ترین اهمیت را برای یک کارفرمای خارجی دارد سوابق تحصیلی است. در ضمن فضای رزومه کاری ما هم محدود است. پس در رزومه کاری خود یک بخش کوچک و مختصر را برای نوشتن سوابق تحصیلی قرار دهید.
برای نوشتن سوابق تحصیلی رزومه باید از بالاترین مدرک تحصیلی خود شروع به نوشتن کنید. در ضمن دو مدرک آخر شما برای ثبت در رزومه ساز انگلیسی کافی است.
به عنوان مثال اگر مدرک دکترا دارید، ابتدا مدرک دکترا و بعد از آن مدرک کارشناسی ارشد را در رزومه بنویسید و دیگر نیازی به نوشتن مقطع کارشناسی در رزومه تان ندارید. در رزومه ی کاری تنها مقطع و نام رشته تحصیلی، نام دانشگاه، تاریخ شروع و اتمام را بنویسید.

مهارت ها در رزومه مهاجرتی

در این بخش از رزومه باید بر روی مرتبط ترین و با ارزش ترین مهارت های تخصصی خود تاکید کنید و آن ها را در رزومه ی خود بنویسید. به طور کلی مهارت ها به دودسته تقسیم می شوند:

  1. مهارت های سخت (مهارت های تخصصی و فنی)
  2. مهارت های نرم (مهارت های فردی و شخصیتی)
  3. در مقاله Z می توانید به طور کامل مهارت های نرم و سخت و انواع آن ها را بیاموزید.

دقت داشته باشید هم در محیط های آکادمیک و هم در محیط های صنعتی و تجاری اهمیت مهارت های نرم بسیار بالا است. پس ضمن نوشتن مهارت های فنی و تخصصی خود، مهارت های نرم را نیز در بخش مهارت های رزومه وارد کنید.
نکته: در نوشتن رزومه انگلیسی همواره سعی کنید به طور واقعی و به دور هرگونه اغراق صحبت کنید و مطالب غیر واقع را در رزومه و CV خود ننویسید. همان طور که گفتیم اهمیت مهارت های نرم کم از مهارت های تخصصی و فنی شما نیست و یکی از مهم ترین این مهارت های نرم، صداقت است.

بخش زبان

بدون شک یکی از مهم ترین فاکتورهای موفقیت شما برای گرفتن پذیرش از دانشگاه ها یا استخدام در شرکت های خارجی میزان تسلط شما به زبان های خارجی است. اگر بر زبان هایی که مد نظر کارفرما یا دانشگاه است تلسط بالایی داشته باشید، به طور چشم گیری شانس موفقیت شما افزایش خواهد یافت.
حتماً یک بخش مجزا برای زبان های خارجی قرار دهید و نام و میزان تسلط خود بر آن ها را بنویسید.

  • گواهینامه ها
  • پروژه ها
  • تحقیقات و نشریات
  • جوایز و افتخارات
  • بخش رفرنس یا لیست افراد معرف

نحوه ی چیدمان و اولویت بندی بخش های مختلف رزومه انگلیسی

دقت داشته باشید که با توجه به هدف و وضعیت خود و میزان اثر بخشی هر بخش برای شما می توانید چیدمان را تغییر دهید. طلایی ترین بخش رزومه نیمه ی بالای صفحه اول رزومه تان است. پس بالاترین بخش رزومه را برای مهم ترین اطلاعات قرار دهید.
اگر هدف رزومه ی تحصیلی است باید سوابق تحصیلی، تحقیقات و نشریات، ارائه ها، دوره های تخصصی بالاتر از بخش هایی هم چون سوابق شغلی باشد.
اگر هدف شما رزومه کاری است بخش سوابق تحصیلی، تحقیقات و نشریات جای خود را به بخش سوابق شغلی، مهارت ها، گواهی نامه ها و پروژه ها می دهد و شما باید این بخش ها را بسته به این که کدام یک پربار تر و برای شما امتیاز آور تر است را در بالاترین قسمت های رزومه قرار دهید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *